Contáctanos

El camino al Congreso es un camino de preparación

Un sueño de fraternidad, «Ustedes son todos hermanos» (Mt 23, 8)

Con estas palabras de Jesús en el Evangelio de San Mateo, el Papa Francisco ha querido iluminar este 53° Congreso Eucarístico Internacional a realizarse en la ciudad de Quito, Ecuador. Es una frase del Maestro exhortando a sus discípulos para que tomaran conciencia de su relación fraternal en cuanto hijos de un mismo Padre."Documento Base, 6"

La Esperanza del Mundo

La comunidad de los creyentes, por vocación divina, está llamada a fundar sus relaciones humanas en el amor de hermanos, relaciones de fraternidad que deben ser signo de esperanza para un mundo fragmentado. "Documento Base, 6"

Sanando Naciones

El contexto de este Congreso Eucarístico expresa la urgencia de fraternidad para sanar el mundo. Distintos países latinoamericanos y de otros continentes sufren en su interior quiebres sociopolíticos. "Documento Base, 6"

Sanando el Corazón con la Eucaristía

No se trata solo de sanar las relaciones entre los diversos pueblos que habitan la faz de la Tierra, sino de sanar las heridas del corazón humano que dificultan la paz y la reconciliación. "Documento Base, 7"

La carita de Dios, sede del IEC

Quito, ciudad de la mitad del mundo, situada en la latitud cero, extiende su tienda para convertirse en una inmensa tienda eucarística, donde estamos todos invitados a unirnos a este gran sueño de una fraternidad redimida y sanada por el amor total de Cristo. "Documento Base, 9"

Una fraternidad herida, «¿Dónde está tu hermano?» (Gn 4, 9)

Esta fue la pregunta que Dios dirigió a Caín después de haber matado a su hermano. «¿Dónde está tu hermano Abel?» (Gn 4, 9). Pregunta que bajó del cielo después que el grito de la sangre de Abel subiera desde el suelo. Pregunta que resuena eternamente recordándonos la vocación original humana y de toda la creación a la fraternidad. "Documento Base, 10"

Fraternidad en la Creación

Desde toda la eternidad, Dios tuvo el designio de crear por amor y de llamar a los seres humanos a la filiación adoptiva para hacer de ellos una fraternidad, a fin de que, por su don mutuo, que es don del Espíritu Santo, se edifique en la historia la familia del Padre (cf. Gn 1-2). "Documento Base, 10"

Hijos del Padre, Hermanos del Mundo

Esta doble vocación, a la filiación y a la fraternidad, nos define como seres humanos, ya que la identidad de nuestro ser es la de ser hijos de un mismo Padre y hermanos entre nosotros. "Documento Base, 10"

La paternidad de Dios

La fraternidad está enraizada en la paternidad de Dios.13 No se trata de una paternidad genérica, indiferenciada e históricamente ineficaz, sino de un amor personal, puntual y extraordinariamente concreto de Dios por cada ser humano (cf. Mt 6, 25-30)."Documento Base, 10"

Hijos de un mismo Padre: una fraternidad cósmica

Toda la comunidad cósmica vibra al compás de una misma armonía, porque toda la creación está implicada en una red de relaciones tejida por la libertad y la bondad de cada criatura. "Documento Base, 11"

Tesoros de la creación

Todo hombre y mujer debe acoger, contemplar, alegrarse de este don y custodiarlo; también debe buscar y encontrar al Creador en la creación que es su casa; y, por último, debe conocerse y comprenderse a sí mismo en esta casa."Documento Base, 11"

El eco de nuestras acciones

Todo lo que el ser humano haga o deje de hacer repercutirá en la creación entera, positiva o negativamente."Documento Base, 11"

Fraternidad universal

La vocación de toda la creación es la fraternidad universal, pues en ella se cumple el plan de salvación."Documento Base, 11"

Encuentra todos los materiales del Congreso

Clic para reproducir el audioOración del 53° Congreso Eucarístico internacional 2024
{{svg_share_icon}}
Click to play audioPrayer of the 53rd International Eucharistic Congress 2024
{{svg_share_icon}}
Click to play audioOração do 53º Congresso Eucarístico Internacional 2024
{{svg_share_icon}}
Click to play audioPreghiera del 53° Congresso Eucaristico Internazionale 2024
{{svg_share_icon}}
Click to play audioPrière du 53e Congrès eucharistique international 2024
{{svg_share_icon}}
Click to play audio2024 Nián dì 53 jiè guójì shèng tǐ dàhuì qídǎo
{{svg_share_icon}}

ORACIÓN PARA EL 53° CONGRESO EUCARÍSTICO INTERNACIONAL QUITO 2024

Señor Jesucristo,
Pan vivo bajado del cielo:
Mira al pueblo de tu corazón
que hoy te alaba, te adora y te bendice.

Tú que nos reúnes alrededor de tu mesa
para alimentarnos con tu Cuerpo,
haz que superando toda división, odio y egoísmo,
nos unamos como verdaderos hermanos,
hijos del Padre Celestial.

Envíanos tu Espíritu de amor,
para que buscando caminos de fraternidad:
paz, diálogo y perdón,
colaboremos para sanar las heridas del mundo.

Amén

PREGHIERA PER IL 53° CONGRESSO EUCARISTICO INTERNAZIONALE DI QUITO 2024

Signore Gesù Cristo,
Pane vivo disceso dal cielo:
guarda il popolo del tuo cuore
che oggi ti loda, ti adora e ti benedice.

Tu ci raccogli alla tua mensa
per nutrirci del tuo Corpo:
fa' che superando divisioni, odio ed egoismo,
ci uniamo tra noi come veri fratelli,
figli del Padre che sta nei cieli.

Inviaci il tuo Spirito di amore,
perché cercando vie di fraternità:
pace, dialogo e perdono,
collaboriamo a sanare le ferite del mondo.

Amen

PRAYER FOR THE 53RD INTERNATIONAL EUCHARISTIC CONGRESS QUITO 2024

Lord Jesus Christ,
living bread come down from heaven:
look upon the people of your heart
who praise, worship and bless you this day.

As you gather us around your table
to feed us with your Body,
help us to overcome all divisions, hatred and selfishness,
unite us as true brothers and sisters,
children of the Heavenly Father.

Send us your Spirit of love,
so that walking in the ways of fraternity –
peace, dialogue and forgiveness,
we may work together to heal the wounds of the world.

Amen

PRIÈRE POUR LE 53° CONGRÈS EUCHARISTIOUE INTERNATIONAL QUITO 2024

Seigneur Jésus-Christ,
Pain vivant qui descends du ciel,
Regarde le peuple de ton cœur
qui aujourd'hui te loue, t'adore et te bénit.

Toi qui nous réunis autour de la table
où tu nous donnes ton corps en nourriture,
fais-nous surmonter toute division, toute haine et tout égoïsme,
pour nous unir comme de vrais frères,
enfants du Père qui est aux cieux.

Envoie-nous ton Esprit d'amour,
afin qu'en cherchant les chemins de la fraternité :
la paix, le dialogue et le pardon,
nous travaillions ensemble pour guérir les blessures du monde.

Amen

ORAÇÃO PARA O 53° CONGRESSO EUCARÍSTICO INTERNACIONAL QUITO 2024

Senhor Jesus Cristo,
Pão vivo descido do céu:
Olhai para o povo do vosso coração
que hoje vos louva, adora e bendiz.

Vós que nos reunis ao redor da vossa mesa
para alimentarnos com o vosso Corpo
concedei que, superando toda a divisão, ódio e egoísmo,
nos unamos como verdadeiros irmãos,
filhos do Pai do céu.

Enviai-nos o vosso Espírito de amor
para que, procurando caminhos de fraternidade:
paz, diálogo e perdão,
ajudemos a sarar as feridas do mundo.

Amen

Lenguas Nativas

EWEJ NAWE IRUNTRAMU, TUNKINIUM, YAJANIA AENTS ANRUTMARI, URUNTRAR, ENENTEN TUNIA UWI NUPANTE JIMIAR NAWE MENAINT

Arutma uuchirinie
apatuk najanaru payaimpinmaya Tawitme,
ame enentaimjai aentsrum iista.
yamai, warantamainiawai, nampertamainiawai tura yuminkamainiawai.

Ame tuke untsumkam ame yurumtairmin,
Untsumame ame ayashim ayurkartuatasam
Ii itiurchat mutsamma, kajernaiyamu Suritnaiyamu,
nu penker esetram nuamtak shuarak anenaiya,
ame Uchiram aentsam Arutma anena iwiarme

Ame wakanin kakarmarı aneamujai
Akupkata, ame jintiamu umikiar anenaisar shir warasar
ame wakeramna imiatrusar pujusmi,
kajernaitsuk ii Tunari tsankuramu atai tusar.

Nuke ati

Lenguas Nativas

53 NIKIPI HATUN TANTARI MAMALLAKTAPURA APUNCHIK KUYAYRAYKU KAY LLAKTAPI QUITO 2024

Apunchik Jesuslla,
hawa pachamanta raykushka kawsak tanta:
kanpak shunkumanta llaktata rikuy
kanparayku takin, mañaylla rikun, sumak riman.

Kanpak pataku mayanlla, kanmi ñukanchita tantachinki
kanpak aychawan saksaklla Karankawa,
rakirishka, mitsay, piñay ayllukunata alliman mishachishpa,
kikin turishina, wawkishina, ñañashina wankurinkapa,
hawapacha Apunchikpa wawashina.

Kanpa kuyaylla samayta kachapay,
pakta maskashpa alli ñanpikunapi:
shiyay rimanakuy kishpikay,
pachamamamanta chukrishka llakikunata hampiklla yanapankapa.
Chasna kachuk.

第53屆國際聖體大會祈禱文

第53屆國際聖體大會祈禱文
主耶穌基督,
祢是自天而降的生命之糧;
求祢垂顧祢聖心内的子民,
今天我們在此稱頌、敬拜及讚美祢。

當祢聚集我們圍繞祢的餐桌、
以祢的聖體來餵養我們時,祢幫助我們克服
一切分裂、仇恨和自私,
團結我們成為
真正的弟兄姐妹、天父的兒女。

祈求祢派遣愛的聖神,
好使我們能走在
友愛、和平、對話及寬恕的道路上,
同道偕行治癒世界的創傷。
阿們!

Quiénes transmiten y comunican, hacen iglesia